DE PL
anfragen@krstext.com
+49 345 21379586

Katarzyna Rozentalska-Szlachta
tłumacz przysięgły języka
niemieckiego



Oferta w skrócie

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów dla urzędów, sądów, prawników i notariuszy

Tłumaczenia ekspresowe ważnych dokumentów w ciągu 24 godzin

Wysokiej jakości tłumaczenia specjalistyczne tekstów prawnych i prawniczych

Korekta tłumaczeń i lektorat

Tłumaczenia stron internetowych, tekstów marketingowych i reklamowych

Tłumaczenia ustne podczas targów, spotkań biznesowych, negocjacji, wycieczek, podróży służbowych i prywatnych

Kwalifikacje

Zaprzysiężenie na tłumacza języka niemieckiego i polskiego w Sądzie Krajowym w Halle/Saale

Egzamin państwowy na tłumacza przysięgłego oraz zaprzysiężenie na tłumacza języka niemieckiego i polskiego w Ministerstwie Sprawiedliwości

Podyplomowe studia tłumaczeniowe w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu

Studia magisterskie na kierunku germanistyka oraz studia licencjackie na kierunku dziennikarstwo i komunikacja społeczna na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie

Referencje

Perfekcyjna usługa tłumaczenia ustnego! Pani Rozentalska-Szlachta pomogła mi nawet w niedzielę!

Otto Besenfelder doradca podatkowy

Z czystym sumieniem możemy polecić panią Katarzynę Rozentalską-Szlachtę jako tłumaczkę tekstów specjalistycznych!

Mark Fröhlich MAXKON Engineering GmbH

Jeżeli chodzi o tłumaczenia marketingowe i reklamowe, zdajemy się na Katarzynę!

Felicitas Kermarrec Spreadshirt

Nasza ulubiona tłumaczka języka polskiego! Zawsze dotrzymuje ustalonych terminów.

Claudia Link-Beier Biuro tłumaczeniowe Macklin GmbH

Miła, niezawodna i dyskretna!

Frank Jacob Stowarzyszenie na rzecz Pomocy Dzieciom z Chorobą Nowotworową w Halle/Saale

Miły serwis, kompetentna tłumaczka, wyczulona na potrzeby klienta.

Lucius Bobikiewicz Loop-2.net GmbH

Szybki, sympatyczny i profesjonalny serwis tłumaczeniowy w dobrej cenie. Całkowicie godny polecenia.

Anja Gansera hg-parts.de

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego i polskiego

Jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego i polskiego. Moje tłumaczenia nazywają się tłumaczeniami poświadczonymi lub uwierzytelnionymi, zaczynają się zdaniem „Tłumaczenie poświadczone z języka niemieckiego (lub polskiego)“, a kończą następującą klauzulą poświadczającą: „Poświadczam zgodność powyższego tłumaczenia z okazanym mi oryginałem (lub kopią) dokumentu w języku niemieckim (lub polskim). Mgr Katarzyna Rozentalska-Szlachta, tłumacz przysięgły języka niemieckiego, wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/45/11”.

Moje tłumaczenia poświadczone uznawane są przez wszystkie polskie i niemieckie sądy i urzędy, ponieważ zostałam zaprzysiężona jako tłumacz przysięgły języka niemieckiego i polskiego zarówno przez polskiego Ministra Sprawiedliwości, jak i przez Sąd Krajowy w Halle/Saale (Landgericht Halle/Saale).

Jako tłumacz przysięgły wykonuję również tłumaczenia ustne. Posiadam uprawnienia do tłumaczenia przed sądem, policją i innymi instytucjami publicznymi. Jestem zobowiązana tłumaczyć Państwa słowa wiernie, dokładnie i bezstronnie.

Członek Federalnego Związku Tłumaczy BDÜ

Moim zadaniem, jako członka Federalnego Związku Tłumaczy BDÜ, jest wspieranie polsko-niemieckich stosunków politycznych i gospodarczych, a także wymiany naukowej i kulturowej pomiędzy Polską a Niemcami. Podpisując tzw. Kodeks zawodowy i honorowy BDÜ zobowiązałam się do obiektywnego wykonywania swojego zawodu zgodnie ze swoją wiedzą i swoim sumieniem, oraz do nieustannego kształcenia się i traktowania informacji, które otrzymałam od klienta, ściśle poufnie. Jako członek BDÜ wykonuję swoją pracę za pobraniem stosownego honorarium, aby móc zapewnić najwyższą jakość oferowanych przeze mnie usług tłumaczeniowych.